前言
《英文單字這樣背才對》中所有收錄的內容適用於學測、指考、多益考試以及全民英檢中高級的程度。全書收錄1000個核心單字以及其單字同義字2300個、衍生字詞1200個,因此全書收錄的字詞總數高達4500個。
除了這4500個字詞,本書還收錄超過1300個以上的英文單字定義句,以及1200句以上的英文例句。就英文學習的角度而言,這2500句例句以及定義句的數量,代表一種非常有意義的input(輸入,即「學習」)。未來當這種input在學習者的腦海中達到足夠的量變時,質變就會產生;接著學習者就能夠產生自覺的output(輸出,即「使用語言」)。
在每個單元之後,本書還提供六種題型的測驗題(共800題練習題)以及五個主題式閱讀專欄(共15篇文章),能夠幫助各位學習者進行更有效的自我複習。
《英文單字這樣背才對》除了上述大量收錄的單字、英文例句、練習題及閱讀訓練文章之外,本書最大的特色即在輔助各位學習者記憶大量單字的創意呈現,這就是為什麼本書取名為《英文單字這樣背才對》。在本書中,幾乎每個核心單字均加註精心編寫的記憶提示。這1000個左右的記憶提示,能夠幫助學習者在最短的時間內熟悉單字,讓單字在腦中成為長程記憶,甚至達到永久記憶。本書所運用的記憶技巧包括【字源記憶】、【音近記憶】、【形近記憶】、【綜合記憶】、【諧音記憶】、【拆字記憶】等六大記憶法;此外,還有獨創的【助記造句】,能夠讓讀者把單字的記憶以及單字的運用同時進行學習。例如,在intend條目,你可以看到這樣的【助記造句】:
We intend to travel around the world in ten days.
「我們打算在十天之內環遊世界。」
其實在上述的句子中,已經提示讀者intend的用法(在intend之後應接to V.),以及如何記憶intend這個單字(in ten days,已經幫助讀者背完這個單字)。這就是助記造句,這就是《英文單字這樣背才對》在記憶方法上的最大創新。
絮絮叨叨講了這麼多,還是請各位學習者自己體會《英文單字這樣背才對》究竟是不是一本對你有幫助的單字書。最後,以下有二十八個富代表性的單字(均可運用書中六大記憶法),請各位學習者把較為熟悉的單字在方格中打勾(□)。
□deceive □abide □vaccination □solemn
□detrimental □autograph □obstinate □importune
□intensity □attend □accommodation □compatible
□nocturnal □vent □vigilant □volition
□infect □browse □bruise □cruise
□revere □inspiration □calamity □mentor
□preliminary □charming □pharmacist □conceited
接著,請對照下面的答案。
□欺騙 □遵守 □疫苗接種 □嚴肅的
□有害的 □親筆簽名 □固執的 □強求
□強度 □參加 □食宿 □相符的
□夜行的 □通風口 □警戒的 □意志
□感染 □瀏覽 □傷痕 □巡航
□尊敬 □靈感 □災難 □良師益友
□初步的 □有魅力的 □藥劑師 □自負的
如果你的答案十之八九都是正確的,那麼本書可能不是你正在尋找的單字書。如果答案是否定的,那麼請你直接找到上述單字的條目,看看本書的記憶方式,能否能給你更多學習的靈感。例如,如果deceive這個字你不熟,那麼請翻到deceive條目。你會發現它的記憶提示是:
MEMORY AID 【綜合記憶】deceive的讀音類似DC。我們來想像一個不可能的情節,想像你要買一張CD,結果卻買回來一張DC,結論就是:You must have been deceived.「你一定被騙了。」
如果inspiration這個字你不熟,那麼請翻到inspiration條目。它的記憶提示是:
MEMORY AID
【諧音記憶】在一百多年前,梁啟超將inspiration「靈感」一字譯為「煙士披里純」,我們稱之為音譯,而不稱之為諧音。事實上,音譯與諧音雖長相殊異,卻有血緣關係。筆者再舉一例供各位讀者參考:徐志摩曾將melancholy「憂鬱;憂鬱症」音譯為「眸冷骨累」(筆者按,這種譯法頗有浪漫時期的味道),而郁達夫則譯為「梅蘭刻烈」。但在網路上常聽到另一種諧音「沒人call你」(筆者按,已經從浪漫時期跳到手機世代了)。但不管如何,「眸冷骨累」、「梅蘭刻烈」與「沒人call你」都有助我們記憶melancholy。
如果detrimental這個字你不熟,那麼請翻到detrimental條目。它的記憶提示是:
MEMORY AID 【諧音記憶】用一個噁心的諧音來記憶detrimental——「帶蛆饅頭」。帶蛆的饅頭當然是有害的,because it is detrimental to health.
如果solemn這個字你不熟,那麼請翻到solemn條目。它的記憶提示是:
MEMORY AID 【綜合記憶】把solemn的字母重組可以得到lemons「檸檬」。你可以想像一堆檸檬子孫在祭祖時,態度非常莊嚴肅穆。記住,是一堆嚴肅的檸檬。
又或者accommodation這個字是你不熟悉的,那麼請翻到accommodation條目。你會發現它的記憶提示是:
MEMORY AID 【音近記憶】accommodation的讀音類似Oh, come on, dad!想像一個孩子懇求他的老爸,讓他出外旅行。【助記造句】Oh, come on, dad! Accommodation is free.「噢,拜託,老爸!食宿免費呢。」
從以上幾個單字,讀者應該可以約略體會到本書的風格。走筆至此,我還是要再度提醒讀者,學習語言時,input的量是無可取代的。如果你使用本書,我建議在看到一個單字條目時,先看英英定義。這時不妨高聲朗讀,可參考下列兩個句型:
1.What is ____? _____ is _____. (名詞)
(例如:What is a shelter. A shelter is a structure that gives protection.)
2. To _____ is to _____. (動詞)
(例如:To deter is to discourage someone from doing something by fear.)
接著連例句也要朗讀一遍。有時候,經過這兩道程序,就差不多已經背完單字了。如果單字還是記不得,那麼就可以藉助記憶法來幫忙。當你記完一個單字時,務必再花一些時間在例句上,因為例句就是使用,而使用是語言的目的。
《英文單字這樣背才對》能夠面世,是很多機緣促成的。非常感謝凱信的總編輯與主編,妳們的精心策劃讓本書能夠從無到有;最後,這本《英文單字這樣背才對》我想獻給我的恩師朱炎教授暨師母、我的家人,還有Eileen、Albert、Sean。