黑色幸福
- 作者:路易斯.安頓.包雷納斯
- 原文作者:Lluis-Anton Baulenas
- 譯者:江慧真
- 出版社:圓神
- 出版日期:2009-07-23
- 語言:繁體中文
- ISBN10:9861332952
- ISBN13:9789861332956
- 裝訂:平裝 / 336頁 / 16k菊 / 14.8 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
當我說「痛宰」時,意義完全不一樣。它代表的是種感性的歡愉:我狠狠的把你痛宰了一頓,懂嗎?
★包雷納斯深諳,如何用文字「痛宰」全球讀者!黑色的幸福、痛中的歡愉,西班牙版「教父」,將帶給你急馳狂奔、欲罷不能的閱讀經驗。
★《追風箏的孩子》《風之影》《龍紋身的女孩》荷蘭版超級編輯,拍胸脯保證:別考慮,閉上眼買回家,你絕對不會後悔!
★全球文壇大放異彩,並榮獲西班牙布魯戴斯貝爾德納文學獎。
★《風之影》譯者范湲導讀推薦。
《黑色幸福》是一部能滿足大多數讀者閱讀樂趣的小說,也是一部野心十足的作品,包含了「好看小說」應有的許多元素:緊張懸疑、愛恨交織、不可思議的復仇手段、無法觸及的遙遠幻夢......整部小說的節奏,從頭到尾有若疾馳狂奔的駿馬,不見任何懈怠的片刻!──范湲
打從不可考的年代起,甘家就開始拿別人的東西。
這是他們與生俱來的天賦。
直到接班人小甘犯了一個大錯,巴塞隆納這個城市開始謀殺他......
這是個難以超越的註記。甘家的故事,聽著聽著,全世界都會不自覺站起來鼓掌。
甘家的黑道事業發跡於一個小鎮。當第三代掌權者甘夫人將版圖擴張到巴塞隆納,整個城市隨她起舞,甘家有如上帝之手般聖潔的伸入政治、經濟、教會......謹慎機智,完美無瑕。但當她計畫舉辦盛大晚宴,交棒給第四代的小甘時,他竟然失蹤了。一個半月之後,甘夫人收到勒贖紙條......
在城市的另一個角落,有個曾被小甘欺負的潦倒女孩,歷盡風霜的她天天夢想著遙不可及的幸福降臨,誰也想不到她真的如願進了甘家......
究竟這起接班人的綁架行動,是政治陰謀或是女人復仇?甘夫人要如何辨別來自四面八方的敵人?
甘家厚黑學語錄
◎當我說「痛宰」時,意義完全不一樣。它代表的是種感性的歡愉:我狠狠的把你痛宰了一頓,懂嗎?
◎偷搶是你與生俱來的天賦,你出生隔天,就足可被判有期徒刑。
◎我們剛剛開啟這個他媽的區,就像切開香瓜一樣,我們會連子都不剩地整個吃下。
◎這不是太困難的事情,做起來也不怎麼痛苦,只是無論如何就是違法而已。
◎地獄裡唯一不存在的東西,就是希望。
◎ 有時候,一件良善的行為,需要一點小缺陷。
作者簡介
路易斯.安頓.包雷納斯(Lluis-Anton Baulenas)
一九五八年生於西班牙巴塞隆納,才華洋溢,身兼小說家、劇作家及翻譯。小說作品皆以二十世紀的西班牙重要時代為背景,描述獨特的個人觀點和內心的自我衝突,刻畫社會上力爭上游的小人物。其作品皆以加泰隆尼亞文書寫,翻譯為多國語言出版。
小說代表作包括《以沙之名:阿豐索十四世》(獲聖何帝文學決賽獎)《銀線》(獲卡列馬尼文學獎以及賽拉德歐評論獎)《傻瓜之愛》(被改編為同名電影)《一袋白骨》(獲拉蒙尤爾文學獎)。
譯者簡介
江慧真
西班牙納瓦拉大學新聞研究所碩士,曾任靜宜大學西班牙語文學系講師,現為資深媒體工作者。譯有古巴作家黛依娜.查薇雅諾的《中國字謎》和榮獲西班牙書商文學大獎的《謊言的邊界》(以上皆為圓神出版)等書。
推薦序
幸福的虛無與代價 范湲
整體而言,《黑色幸福》是一部能滿足大多數讀者閱讀樂趣的小說,也是一部野心十足的作品,包含了「好看小說」應有的許多元素:緊張懸疑、愛恨交織、不可思議的復仇手段、無法觸及的遙遠幻夢......讀者在漸漸撥開一連串謎團的過程中,也見識到了一座處在變動之中的城市脫胎換骨的過程。
在我看來,《黑色幸福》和《風之影》風格殊異,也不宜拿來做比較(兩位作者年紀和出道時間相仿,各自拿過傲人的大獎,各有擅場;若用銷售來評論寫作成績,那也失之公允)。《黑色幸福》的背景是一九○八年歲末到一九○九年的巴塞隆納,全書情節進行的時間不到一年,這一點和《風之影》跨世代的情愛糾葛完全不同。兩部小說唯一重疊的,就是巴塞隆納這座城市。
一九○九年的巴塞隆納,城市版圖大肆擴張,舊城市街大興土木,此時最具指標性的城市建設,莫過於擴展格蘭大道(La Gran Via)的範圍,將之延伸到沿海港口區……這項建設,造就了現今巴塞隆納交通最繁忙(也是最喧囂)的一條大街:萊耶塔納大道(沒錯,就是多次出現在《風之影》裡的那條熱鬧街道)。當時的巴塞隆納,難以計數的老百姓死於窮困和瘟疫,在那個動盪且混亂的時代,大量的黑道勢力和暴力如潮浪般恣意湧入這座發展中的城市,財閥跨足政治,政客兼營銀行......不公不義是常態,也是王道,小老百姓只能聽天由命。
在這樣的時代,在這樣的城市,何來幸福可言?
《黑色幸福》這個書名,正是作者表達的「鮮活呈現」!
《黑色幸福》以第三人稱敘述,幾位主要人物當中,我認為,最搶眼的當屬甘布斯家族的掌門人甘老夫人以及她那個恨鐵不成鋼的兒子甘德宓!甘家是巴塞隆納最有勢力的黑道家族,社會地位之「崇高」,足以在政商界呼風喚雨,所有政客、財閥爭相巴結......甘老夫人這個角色很飽和、很有張力,那股狠勁和俐落,夠豪氣也夠江湖,非常生動!甘家少爺是個標準的紈褲子弟,不成氣候卻喜歡到處招搖,身為著名黑道家族的唯一接班人選,擁有各種有利形勢,偏偏他沒那個本事......甘老夫人以或明或暗各種方式「考驗」這個不成材的兒子,終於到了她認為可以交棒的時候了,於是,她積極籌備豪奢晚宴,發函宴請政商名流,打算在宴會中正式宣布交棒......
在此同時,甘家少爺和劇院戲子諾妮達定下一個約定。他胸有成竹,自認一定能全身而退,豈知,這一去就這樣踏上了黃昏路......諾妮達生活潦倒,年紀輕輕卻歷盡風霜,雙親早逝的她有陰陽眼,社區的亡靈們天天都會找她聊上幾句。諾妮達在戲院裡跟各種動物表演特技討生活,租住在廉價的陰暗小公寓裡,天天夢想著幸福降臨。她積極追求愛情,卻愛上了不負責任的義大利男演員,一夜風流之後,義大利情人無影無蹤,諾妮達卻懷了孩子。為了這個未出世孩子的幸福,諾妮達豁出去了:她決定和戲院裡的兩個跟班合作綁架甘家少爺!這將是她第二次綁架甘少爺;上一次功敗垂成,這一次她記取教訓,籌畫更周詳,再說,她也沒有退路......
綁架行動很成功,囚禁人質也策畫得密不透風,偏偏就在陰錯陽差的意外轉折中,諾妮達的跟班勒斃了甘家少爺,勒贖的計畫急轉直下,眼見快要到手的幸福,一夕成空......至於結局,好看的小說,結局都是出人意表的:甘老夫人以為諾妮達肚子裡的孩子是甘家少爺的種,於是,她把諾妮達帶回鄉下老家待產,原本不可一世的黑道家族,從此在巴塞隆納的權力版圖中消失......
《黑色幸福》是以「後現代」風格寫成的寫實小說,同時也洋溢著濃厚的「黑色小說」氛圍。這部小說的節奏,從頭到尾有若疾馳狂奔的駿馬,不見任何懈怠的片刻!
幾乎所有書寫「巴塞隆納」的小說都免不了會被拿來和孟多薩(Eduardo Mendoza)的《奇蹟之城》(La ciudad de los prodigios)比較,《風之影》如此,《黑色幸福》亦然。這麼說吧:《奇蹟之城》是經典之作,猶如一首史詩:《黑色幸福》是新銳創作,宛如紙上電影。兩個不同世代的加泰隆尼亞作家,文學表現一樣傑出。