救救我!
- 作者:紀優.穆索
- 原文作者:Guillaume Musso
- 譯者:張懿德
- 出版社:皇冠
- 出版日期:2009-07-06
- 語言:繁體中文
- ISBN10:9573325535
- ISBN13:9789573325536
- 裝訂:平裝 / 320頁 / 16.5 x 21.5 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
繼《然後呢...》之後,療癒天王穆索
再次探索愛情與生命的真義!
最獨一無二的法式愛情處方箋!
榮登法國暢銷排行榜第一名!熱賣超過110萬本!
【旅法作家】周丹穎◎專文推薦
誰都沒料到這場美麗的邂逅,竟這麼快就走進意外的訣別。
當命運給予重來的機會,他發誓要用盡一切辦法告訴她,心中最想說的那句話......
妳的眼裡充滿了熊熊火燄,彷彿像要點燃大海。
而我從妳眼裡讀到的訊息遠超過了這一切,那是請求援助的吶喊:救救我!
懷抱著百老匯夢想卻不得志的巴黎女孩茱麗葉、始終走不出喪妻之痛的醫師山姆,除了同樣的失意和緊閉的心扉,山姆和茱麗葉可說是兩條平行線,更別說有相愛的可能。
但在什麼事都可能發生的紐約,他們相遇了。熱烈的愛戀是如此讓人措手不及,因為害怕受傷,茱麗葉謊稱自己是律師,山姆則騙她自己已婚。在茱麗葉即將回到巴黎的前夕,山姆提議共度這最後一個週末,等茱麗葉回到巴黎,彼此就再也沒有任何牽扯。
無法收拾的情感在彼此心中蔓延,當離別的時刻到來,也許只要一句話,就能讓兩人的未來大不相同,但山姆和茱麗葉卻都沒有開口,眼睜睜地看著對方消失在茫茫人海中。
半個小時後,教人驚駭的消息從天而降:茱麗葉所搭乘的飛機在空中爆炸了!山姆瞬間掉入無盡悔恨和感傷的深淵,但他不知道的是,他們的故事,其實才剛要開始......
療癒天王穆索以《然後呢...》掀起一股法式愛情新浪潮後,《救救我!》再度帶領我們面對愛與生命的抉擇。本書在法國甫出版即登上暢銷排行榜第一名,更已熱賣超過一百一十萬本,所向披靡!穆索以一貫優美的文筆、懸疑的情節和神祕的氣氛,讓無數讀者一讀之後便驚豔不已,也難怪穆索能成為法國當前最炙手可熱的五大暢銷作家之一!
作者簡介
最溫柔的法式療癒天王 紀優.穆索 Guillaume Musso
一九七四年出生於法國南部的安堤布。十歲愛上閱讀,從此決定要成為小說家。十九歲時到美國生活數月,立刻愛上紐約。期間在冰淇淋店打工,認識了來自世界各地的人,在回法國的路上,他的腦袋裡已經裝滿無數的寫作靈感。他在尼斯大學取得經濟學位後,繼續攻讀環保科學。他目前是高中老師,教授經濟學與社會科學。
二○○四年,穆索出版了第一本小說《然後呢…》,即以新人之姿在法國書市締造了上百萬冊的驚人銷量!然而穆索的成功不僅於此,繼而推出的《救救我!》、《你會在嗎?》、《因為我愛你》、《我回來尋覓你》、《我怎能沒有你?》均贏得法國讀者的衷心喜愛,屢屢空降暢銷排行榜的龍頭寶座。二○○七年,穆索榮登法國十大暢銷作家之列,二○○八年更晉升法國暢銷作家的前五名。
穆索的作品總是洋溢著一貫的療癒特質,故事背景則常設於他喜愛的紐約,創造了其獨特的融合了懸疑與溫暖的現代風格。作品至今已被翻譯成二十六種語言,總銷量突破六百萬冊,除《然後呢…》已被改編拍成電影「今生緣未了」外,《你會在嗎?》、《因為我愛你》亦已受到電影公司的青睞,即將躍上大銀幕。
MUSSO官網:www.guillaumemusso.com
MUSSO中文官網:www.crown.com.tw/book/musso/
譯者簡介
張懿德 Yi-der, BAUDRILLART
法國巴黎第五大學語言學碩士,曾翻譯法文劇本,擔任華文教師,並於聯合報、中國時報、皇冠雜誌、印刻文學生活誌等報章雜誌發表多部作品或譯作,目前旅居德國。
推薦序
暢銷的雙重條件,讀者的改編之眼
周丹穎
《救救我》是暢銷作家紀優?穆索的第二本書。在中譯本即將出版的同時,巴黎地鐵裡恰好處處可見一整排穆索的年度新書廣告《沒有你我將如何?》。成雙出現的湛藍大海報上,一半是穆索本人眺望遠方的半身照,一半是封面有顆繫絲帶紅心的書影。題材如《救救我》一書,十分具有現實感,觸角伸入可能發生在你我身旁的愛情困境與生命習題。讀者在穆索筆下的不同角色中或許都能找到某種跨文化的認同感。
一本能夠暢銷的小說,首先也許必須具備類似行天宮或龍山寺的通達體質,讓讀者能進入多窗口的世界且有求必應,不會空手而返。好比初讀《救救我》,女主角茱麗葉的開場設定自然而然讓我產生了共鳴:離鄉背井、學文學及戲劇出身、從巴黎到紐約立志成為名演員而未果、身旁同齡親友都已在正常軌道上小有所成、接近三十歲仍孤家寡人正準備放棄夢想等等。這些對現實人生的概述,令人心頭一震之餘,也引起身為讀者的我繼續追讀下去的興致。閱讀時,一邊參考、對照自己披荊斬棘的人生,一邊期待獲得啟發,別有一番趣味。如果您曾經失去心愛的人,曾有不堪回首的混亂童年,或對過去人事充滿遺憾而頹唐,當然您也可以在《救救我》一書中發掘出不同的閱讀路線,進而重新詮釋自我。
其次,穆索本身的美國經驗成為他幾本書中的共同靈感,透過法國眼觀察和想像的紐約或許亦是暢銷的關鍵元素之一。911後的反恐情勢、美法緊張關係皆為小說情節提供了背景。美式與法式觀點的歧異,呈現在生活、約會和愛情模式上,在書中都略有著墨。從穆索的法國眼裡看去,紐約是個貧富懸殊且種族雜陳的大都會,人人力爭上游卻內心空虛。《救救我》在引領法國讀者穿梭紐約各個角落之際,對生命中的偶然與巧合發出了一連串問號。異國情調中的玄祕體驗與愛的救贖,構成了這本小說亟欲探索的核心價值。
掩卷時,一雙讀者的改編之眼不禁油然而生。《救救我》彷彿是本為電影量身訂作的小說,出場人物形象鮮明,暗中似乎自有一張選角名單。除了酷似凱薩琳麗塔瓊斯的葛莉絲,讀者仍可自由發揮想像力:山姆是由湯姆克魯斯領銜主演好,還是布蘭登費雪?茱麗葉應該讓奧黛莉朵度來詮釋,或是瑪莉詠柯蒂亞?不知記者訪問穆索時是否曾經提出這個問題,也不知穆索會怎麼回答。穆索自道曾為每個角色寫下近百頁的傳記,這想必將成為電影版的靈感泉源。讓我們在猜謎樂趣中靜待電影版問世吧!
090610-11