麥克米倫高級英漢雙解詞典 (2016增修版)
- 作者:Michael Mayor
- 譯者:蘇正隆,曾泰元,奚永慧
- 出版社:書林出版有限公司
- 出版日期:2016-04-16
- 語言:繁體中文
- ISBN10:0230039464
- ISBN13:9780230039469
- 裝訂:平裝 / 2368頁 / 15.5 x 23.5 cm / 普通級 / 單色印刷 / 修訂版
英語版本獲得2大獎項
●2002年獲學最高榮譽的愛丁堡公爵英語聯盟「最佳英語圖書貢獻獎」
The ESU Duke of Edinburgh
●2004年獲頒英國教育文化大獎British Council Innovation Award
●全球創下超過350萬本的銷售記錄
●出版:2008年 修訂版第一刷:2011年9月 修訂版第二刷:2013年8月
★16頁彩圖
★22個延伸表達方式
★33頁語言提示
★40欄隱喻用法
★450個搭配詞表
★1,000 幅雙色插圖
★2,500個詞彙釋義
★7,500個常用單字
★30,000 條片語及成語
★100,000 個詞條
本書特色
1. 傳統英漢詞典訛誤極多,幾十年來以訛傳訛,滋生不少問題,如將bald eagle誤為「禿鷹」,green bean誤為「綠豆」,a miss is as good as a mile 誤為「失之毫釐,謬以千里。《麥克米倫高級英漢雙解詞典》提供可靠中文釋義,在閱讀及翻譯時可以得心應手。
2. 詞條定義有一目了然的速檢表,節省查閱時間。
3. 有40多個隱喻解說欄 (Metaphor),把一般人日常習用而不自覺的譬喻用法加以分析、點明,可大幅提升閱讀、寫作、翻譯能力。
4. 眾多獨創對說與寫很有用的“Writing and Talking about”專欄。
5. 內容更廣泛、查閱更方便,收詞超過100,000條,比同類型詞典多20%以上。
6. 最常用的7,500字以紅色字體凸顯,用三顆星到一顆星標示詞頻,每個紅色詞條都詳細深入解釋和示範用法。
7. 附錄詳列其他詞典難以找到,具我們文化特色的英文詞彙,如:Taiwan garden Lettuce(A菜),pearl milk tea(珍珠奶茶),goji(枸杞)等。
8. 專文介紹常見的“false friends”,即字面上很像中文,容易讓人望文生義、誤入陷阱的英文。
9. 重要詞義的語域都清楚標示,例如:spoken/written, formal/informal等。
10. 增強聽說讀寫譯,450個搭配詞表 (Words frequently used with…)列出最常用的詞彙搭配,可使英文表達道地自然。
11. 定義、例句中譯自然順暢,專門術語依據專業說法,對翻譯極有幫助。
12. CD-ROM提供英式發音與美語發音。
13. 2016年增修本,增加部分新詞如下。﹝收於附錄5中﹞
affluenza (n.):富裕症
aggregator (n.):資訊整合者,資訊整合平台
aha moment (n.):突然頓悟
banging (adj.):很棒的,很酷的,很ㄅㄧㄤˋ!a banging party
blue-sky (n.):打高空,不切實際的 a blue-sky project
bucket list (n.):有生之年所有想做的事的清單
buzzworthy (adj.):能炒熱話題的,易成熱門話題的
catfish (n.):(網路假冒身份的)男蟲;女蟲
click and collect (n.):線上購買,實體店取貨
crowdfunding (n.):群眾募資
cyberbullying (n.):網路霸凌
digital detox (n.):數位排毒(不使用或避用3C產品的期間)
earworm (n.):非自主在腦海裡反覆播放,揮之不去的音樂或旋律。
f-bomb (n.):爆粗口
gassed (adj.)(n.):爛醉;精疲力竭 go out and get gassed
hashtag (n.):主題標籤
me time (n.):我的獨處時間
omnishambles (n.):全面失控
phablet (n.):大螢幕手機
pho (n.):越南河粉
selfie (n.):自拍
unlike (v.):(網路)取消按讚