青山一髮(上)孫文崛起

青山一髮(上)孫文崛起
定價:300
NT $ 120 ~ 270
  • 作者:陳舜臣
  • 譯者:許錫慶
  • 出版社:遠流
  • 出版日期:2007-02-01
  • 語言:繁體中文
  • ISBN10:9573259850
  • ISBN13:9789573259855
  • 裝訂:平裝 / 352頁 / 16k菊 / 14.8 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
 

內容簡介

  本書主角是中國革命之父孫文。作者企圖以歷史的視角,透過年輕時代的英雄人物,描寫中國人與日本人之間肝膽相照,共同邁向理想的「東南亞之青春期」。

  孫文於二十世紀前後開始從事革命運動。當時前途未卜。宋朝詩人蘇軾有一首詩:「杳杳天低鶻沒處,青山一髮是中原」。作者形容孫文像「以時速四百公里雄飛的鶻」。當鶻的身影消失在天際之時,細長如一根頭髮似的本土綠色山影便出現眼前。被流放到海南島的蘇軾被赦免後,在歸返故土的路上,從島上海岸望見故鄉。作者將這首詩所顯現的意象,和以實現「大同世界」為目標而持續奔馳世界各地的革命家之生涯的影像加以重疊。孫文所期盼的中原,原本是遙遠彼岸的一線髮,但愈趨近愈顯得清晰。年輕時代的孫文,確信自己所期待的新國家,正強而有力地奠定並前進中。而當時,日本是值得信賴的朋友。

  作者表示,「希望這部小說不僅是一部偉人評傳,還想寫成是對未來懷抱著期待的小說」。

 

內容連載

大英博物館
孫文每天前往大英博物館,而每次必然都會去到那間圓形的圖書閱覽室。不知從什麼時候起,竟然也有了一個他專用的指定席。
「這裡有加里波底(譯註:Garibaldi,義大利的統一功臣)和馬克思等人常坐的席位。不久後這兒也將會有一個孫逸仙讀書的指定席出現吧。」

他遇到一位陌生的婦人對他這樣說。
因報紙在短時間內大量報導他的消息,SunYat-sen之名立即廣為人知。
那時代尚鮮少有東洋的外國人,加上光憑辮子有無便知道是否中國人。在遭綁架之前,孫文在街上常被誤認為日本人,他每次回答說自己是中國人時,對方總是盯著確認他腦後有無辮子,再聳著雙肩搖搖頭表示不解。

公使館在釋放孫文後,立即雇用私家偵探調查他的行動。十五年後清朝覆亡,偵探社的報告便對外公開。
偵探不畏繁瑣,記下了每天在大英博物館的圖書閱覽室從幾時至幾時的這類數字。

──今天沒有吃午餐的形跡。
──今天買了麵包帶走。
調查報告上記載的盡是這些事。
因該學的事務太多,孫文一頭栽了進去。他珍惜每天的一分一秒用功讀書。
(歐洲人在百年前就讀過這一論述,真了不起!我可不能迷糊度日。)
讀完盧梭的《社會契約論》,孫文只能嘆氣表示佩服。

在倫敦有幾名中國的留學生,他們是自費留學生,大概都是些家境富裕的子弟。這些人並不是那樣畏懼公使館。
但孫文並不想勸說這些留學生從事革命,這是他的原則。已經擁有太多東西而害怕失去的人,並不適合從事這一事業。

孫文認定這些人屬於士大夫階級分子。
留學生既然會來到大英博物館的圖書閱覽室,應該不會是常見的遊手好閒的學生。他們也知道孫文便是公使館事件中遭監禁的當事人。
在閱覽室內外擦肩而過時,他們會對孫文露出笑容。孫文覺得那是一種表示友好的氣息。

「孫醫師,若有空就一道用午餐吧?」
那群人會如此邀約,說的是廣東話。三人當中有二人大概是廣東出身而能說流利的廣東話。另一人據孫文觀察,應該是浙江出身。跟他們交談過幾次後,這種事情總能判斷得出來。那人雖像是浙江人,卻老是操著生硬的廣東話跟同伴交談。

「多謝!」孫文露出笑容答道。──「一個人吃飯總是嫌寂寞些。我們Dutch account(平均分攤)吧!」
「那不行!開口邀請的人當然要請客。對了,我姓陳,單名閑。不管什麼時候都閑著哪!」
出言相邀的男子說完這話,好像還想擁抱孫文的樣子。
孫文自動起身,說道:
「那就走吧!好久沒講家鄉話,最近嘴巴都好像癢了起來。但你跟我一道用餐,難道不怕公使館的人找麻煩嗎?」
「若連這樣也怕的話,就不能在此地度日囉!我來此打算住六年,是要來學習技術,不打算馬上回國。我才來這兒不到一年呢。」

陳閑說道。
一行去到一間小餐館。此店似乎是以前來大英博物館的那些手頭較緊的學者或窮學生為主要顧客。
「這裡的廚師是曾在國外航線擔任服務生的一個唐人。稍後我們再去瞧一瞧。我們應該要鼓勵鼓勵像這樣在外國打拚的唐人。」
陳閑手握叉子說道。
在倫敦的這三個留學生專長各不相同。陳閑專攻橋樑,其他二人是造船及紡織。因剛好有十天假期,所以三人才得以相聚。
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 二手書
    4
    $120
  2. 新書
    9
    $270
  3. 新書
    9
    $270
  4. 新書
    9
    $270