本書作者邱振瑞曾任前衛出版社總編輯,為日本文學愛好者,更是國內日文翻譯界響叮噹的人物──從轟動台灣的日劇劇本,到近期日本芥川賞作家宮本輝系列作品、直木賞作家山崎豐子新作,全都出自他精心推敲、完美轉介的譯筆。
是作者的第一本小說集,書中收錄十幾年來發表在報紙副刊或文學雜誌上的十篇作品,表達出作者的生活體驗以及對日常生活、社會的觀察;從另個角度來說,這本書可說是作者生命歷程的紀錄。
邱振瑞曾說:「宮本輝的文字本身就有畫面,很適合拍成電影。」
如今,他在醞釀多年的短篇小說集結作品中,也給大家同樣的視覺與心靈感動──在閱讀每一篇故事的同時,宛若欣賞一齣你我曾經共有、只是暫時遺忘的生命記憶。
書中寓言式的故事情節,時而逗人發笑,時而讓人淚掛兩腮;但我們總能在他樸實的文字裡,體驗到最真摯良善的情感湧動。
作者簡介
邱振瑞
從小立志當小說家,曾任出版社總編輯,現以翻譯日本小說為志業。譯著有宮本輝《流轉之海》、《地上之星》、《血脈之火》、《天河夜曲》;山崎豐子《女系家族》(麥田出版);松本清張《點與線》、《砂之器》、《黑色記事本》(獨步文化)等書。