愛麗絲夢遊仙境 & 鏡中奇緣
- 作者:路易斯.卡若爾
- 原文作者:Lewis Carroll
- 譯者:陳麗芳
- 出版社:高寶
- 出版日期:2006-08-30
- 語言:繁體中文
- ISBN10:9867088883
- ISBN13:9789867088888
- 裝訂:平裝 / 288頁 / 15 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
《愛麗絲夢遊仙境》於一八六五年問世,一出版即獲得廣大迴響,之後又在一八七一年出版續集《鏡中奇緣》,兩本書都成為英國最暢銷的兒童讀物。
這兩本書的特色是想像力豐富,引人入勝,優美的文筆鋪陳了一段段看似荒唐實則有趣的故事,處處可見作者的童心。
作者簡介
路易斯.卡若爾 (Lewis Carroll)
英國人,本名是查爾士.路特威吉.道吉森 (Charles Lutwidge Dodgson)。路易斯.卡若爾這個筆名是他將自己名字的前兩個字由拉丁文改回英文後,再調換順序而得。
他是家中十一個孩子的老大,自小便展現出寫作的濃厚興趣,且出版自己的雜誌娛樂家人。二十二歲時,畢業於牛津的Christ Church學院,並留在母校擔任數學老師,直至一八八一年退休,終身未婚。他在一八六一年曾被任命為牧師,不過,他從未確實擔任聖職,也鮮少傳教;事實上,他是一個有口吃障礙、個性害羞的人,只有在兒童面前才會比較自在。
卡若爾除了具有寫作天分之外,在數學專業的成就,對語言、插畫和閱讀的投注,以及在攝影上的突出表現,在在展現了多才多藝的異人特質。他的《愛麗絲夢遊仙境》及《鏡中奇緣》兩部作品,以獨創的字詞予人深刻印象,其文字巧妙的顛覆了維多利亞時期兒童讀物穩重卻枯燥乏味的刻板寫作方式,連維多利亞皇后也是他作品的忠實讀者之一。
譯者簡介
陳麗芳
民國四十八年生。淡江大學英文系畢業。曾任高雄市立志工商英文專任教師、高市YMCA英文專任教師、中正預校英文專任教師。目前為專職譯者。