影星強尼.戴普看中此書,即將開拍,準備搬上電影銀幕。
比利時已改編為舞台劇,2003年11月在比利時布魯塞爾的國家劇院上演。
本書英文版Happy Days已於2004年出版。
本書已售出美國、日本、義大利、西班牙等十二國版權
一個男人在十八歲替自己買下墳墓,三十五歲就決定搬進養老院。身為出版社檔案管理員的羅倫.葛拉弗,選擇以邊緣的角度來觀察人生。
一般人在墳上刻的,都是一些無關緊要的東西。我書中的人物,他呢,則認為這塊領域還有開發的空間。
我希望藉由書中主角的這兩個決定,帶領讀者改變觀點,轉而從終點、老年及死亡的角度來看待人生。
本書好評
說到挖掘人類內心潛藏的那種瘋狂,羅倫?葛拉弗是箇中能手。……羅倫.葛拉弗那種善於挖苦嘲諷的文筆,讓人讀了噗嗤一笑,同時卻又略感苦澀。(La Marseillaise)
本書作者的文筆既優美而銳利。那種絕望,令人莞爾。(T?l?rama)
這個主題一般來講是很難處理的,羅倫.葛拉弗卻赤裸裸地切入它,絲毫都不做作。對他來說,事實就是事實,無須隱藏也不必美化。(La Marne)
作者簡介
羅倫.葛拉弗
一九六八年出生於上薩瓦省的博納維爾(Bonneville, Haute-Savoie),職業是出版社的檔案管理員,去過馬來西亞、泰國、寮國和緬甸。佛教思想對他影響甚深。著有《沙漠旅隊》(Caravane,1997)、《他是我們的》(Il est des n?tres,2000),《快樂時光》是他的第三本書,榮獲「青年讀物獎」(le prix Millepages des libraires)。
譯者簡介
蔡雅琪
台中出生。嘉義媳婦。一個小孩的媽。吃素。
淡大法文系畢業。輔大譯研所碩士。
譯有:《她的一生》、《鐘樓怪人》、《尼羅河新娘》。
曾任編輯,現居鄉間,專事翻譯。如蒙賜教,敬請來信:[email protected]