一個地主的早晨
- 作者:列夫‧托爾斯泰
- 原文作者:Leo Tolstoy
- 譯者:草嬰
- 出版社:木馬文化
- 出版日期:2004-11-01
- 語言:繁體中文
- ISBN10:9861200584
- ISBN13:9789861200583
- 裝訂:平裝 / 432頁 / 15 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
最偉大的俄國小說家托爾斯泰不僅以《戰爭與和平》等長篇巨著聞名於世,他的中篇小說也非常出色。本書收錄托爾斯泰早期創作期最出色的10個中篇代表作,包括如《兩個驃騎兵》、「塞瓦斯托波爾」系列與《一個地主的早晨》等著名的作品,展現托爾斯泰在創作生涯開始時所顯露的寫作天分。
其中《兩個驃騎兵》是作家卡爾維諾所特別推薦的,敘述一對外貌相似、個性卻截然不同的父子,他們從軍的故事,以及他們面對愛情的態度。「塞瓦斯托波爾」系列則是托爾斯泰實際參與克里米亞戰爭時的創作,記錄了戰爭的混亂與戲劇性。托爾斯泰對於人在戰爭中的處境很有興趣,記錄了戰爭對於人的情緒與行為的影響
這個世界一直在遭受幾場毫無意義的戰爭的蹂躪,但很少有人可以比托爾斯泰更忠實地記錄戰爭的真實面。
作者簡介
列夫‧托爾斯泰(Leo
Tolstoy,1828-1910),公認為最偉大的俄國文學家,《西方正典》作者哈洛‧卜倫甚至稱之為「從文藝復興以來,唯一能挑戰荷馬、但丁與莎士比亞的偉大作家」。曾參加克里米亞戰爭,戰後漫遊法、德等國,返鄉後興辦學校,提倡無抵抗主義及人道主義。創作甚豐,皆真實反映俄國社會生活,除著名的長篇小說《戰爭與和平》、《安娜.卡列尼娜》之外,另有自傳體小說《童年‧少年‧青年》和數十篇中短篇小說,以及劇本、書信、日記、論文等等。
譯者簡介
草嬰(1923- ),本名盛峻峰,15歲開始學習俄語,1952年起為人民文學出版社等翻譯俄國文學。現任華東師範大學和廈門大學教授、上海譯文出版社編譯、中國作家協會外國文學委員會委員等。1987年在莫斯科榮獲「高爾基文學獎」,主要譯作包括「托爾斯泰小說全集」、肖洛霍夫《一個人的遭遇》等。
推薦序作者簡介
歐茵西,台大外文系教授,奧地利維也納大學斯拉夫語文學博士,專長斯拉夫文學、俄語、東歐歷史。