《蝴蝶夢》為莫里哀最為著名的代表作之一,已多次被翻拍成電影,轟動一時,其他小說如Jamaica Inn 《牙買加小旅館》、Frenchman\’s Creek 、My Cousin Rachel 等亦陸續被拍成電影,由此可知其作品是何等受到讀者的青睞。一位年輕、生性羞澀的女孩,自小父母雙亡,因緣巧合下與鉅富布萊斯‧德‧溫特相識,繼而成為曼得雷莊園的女主人。不料剛進門的她,除了要面對處處打擊她的女管家唐飛斯太太,又時時活在前曼得雷女主人——羅貝卡的陰影下;鬱鬱寡歡的男主人布萊斯,他的心裡究竟隱藏了什麼樣的祕密?她該如何走出陰霾,面對自己的人生?……
作者簡介
達芬‧杜‧莫里哀(1907-1989)
英國小說家、傳記作家和劇作家。出生於英國藝術氣息濃厚的家族,因視力障礙的關係,因此選擇從事文學創作的工作,但她因受長期藝術的薰陶,因此在文學的表現上更加活潑生動,她的作品受莫泊桑影響甚鉅,崇尚恬淡的田園生活,絲毫不戀棧奢華的享受,故能以清新之筆,浪漫之情完成本書,也造就了她不朽的文學地位。其作品包括:Jamaica Inn
《牙買加小旅館》(1936)、Rebecca《蝴蝶夢》 (1938)、Frenchman\’s Creek (1941)、The Parasites (1949)、My Cousin Rachel (1951)等。
譯者簡介
李淑貞(芷軒)
台灣省台北縣人。現任美國夏威夷GST Internet Ine.的系統工程師,夏威夷太平洋大學(Hawaii Pacific University)資訊系統研究所專聘教授。民國七十三年畢業於中央大學大氣物理系,七十五年畢業於台大大氣科學研究所。七十六年出國深造,現正旅居美國夏威夷。
給讀者的話
學習與閱讀並重,開啟您另一扇閱讀的窗。
現今國內語言教育非常進步,但是仍然有許多人視閱讀英文為畏途,故對一句一句的中文對照甚為倚賴,卻不知這樣的閱讀方式,正逐步扼殺學習英文的機會。
目前讀書的方式應為學習與閱讀並重,語言的通行,國與國之間逐漸打破藩籬,文學亦然。故只閱讀翻譯文章,非但不能直接求得原文精髓的萬分之一,更錯過了一次學習的機會。
因此,我們策劃了一系列的典藏文學,不僅將永垂不朽的世界文學名著原文,忠實地呈現在書的前面,讓讀者先行品味文學之原貌與精髓;而後,才附上中文翻譯,讓您將之前所閱讀的原文,加以對照及融會貫通,再自我打分數,以達到事半功倍的學習效果。我們亦在英文版及中文版的文章後,加入數頁的「自我評估」,讓您能隨時地記錄感想與心得。
您是否想過,透過閱讀一本書,就可以自然而然地學習兩種語言,這是出版此套「典藏文學」的用意,盼能開啟您另一扇閱讀的窗。
本系列叢書共出版四十二本。