編號6673的愛情故事
- 作者:賴因哈特‧凱澤
- 原文作者:Reinhard Kaiser
- 譯者:唐陳
- 出版社:新苗
- 出版日期:2004-06-01
- 語言:繁體中文
- ISBN10:9574511596
- ISBN13:9789574511594
- 裝訂:平裝 / 224頁 / 16k菊 / 14.8 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
「我們這兩個可憐的愚昧的人啊,一個遠在斯德哥爾摩,一個遠在柯尼斯堡。兩個人都希望能比翼雙飛。『曾經有兩個國王的孩子,他們彼此愛之彌深。他們無法走到一起,因為他們之間的水面太闊太深』,那首詩歌是這樣寫的。
可是,今天,在擁有了這麼先進的現代化交通工具的今天,我們鵲橋相會、鴛夢重溫總該有機會吧。
現在,我要好好地策劃一下,看在九月份的某個星期天裡,我們至少能在哥特蘭德見一次面。不管以
哪一種方式,我們都要聚一聚。」~這是六十年前魯道夫寫給英格的情書內容。
幾年前,在一次拍賣中,作者偶然發現了一包編號6673的拍賣信件,這些信件講述著一段塵封了六十年、蕩氣回腸的愛情故事。興趣使然,作者開始周遊信件提及的相關地點,做更多的調查,從而引出一連串令人難以置信的意外事件,更多的信件和資料浮出水面,更加始料不及的拍案故事。
男、女主人分別是德國男子魯道夫和瑞典姑娘英格。他們倆於一九三五年在義大利的波洛格納邂逅並相識、相知。他曾經一度赴斯德哥爾摩去拜訪她,她也曾經到德國去探望過他一次——其餘時間裡,他們都僅僅是靠鴻雁的往返傾訴相思,維繫著愛情關係。
他們共同演繹了一個矢志不渝的愛情故事——一個發生在錯誤的歷史背景之下的動人心魄的愛情悲劇。
同時,它也控訴了德國納粹對猶太人的排斥和迫害。透過兩個傾心相愛的戀人的個人命運,折射出歷史大舞臺上方方面面的社會問題,從而重塑了那個動蕩的時代。《編號6673的愛情故事》同時還是一個透過不斷發現信件,從而引出一個塵封已久的愛情故事的「偵探」故事。它情節緊張、引人入勝,使人欲罷不能。
作者簡介:
賴因哈特‧凱澤Reinhard Kaiser
1950年出生於萊茵河畔下游的菲爾森,在法蘭克福市工作,從事寫作及翻譯。
1989年處女作《世界末日之籬笆》問世。
作品:《波利多里教授的寒冷夏季》、《埃奧的欲望》。
譯者簡介:
唐陳
1996年畢業於國立四川外語學院,曾在製藥廠從事外貿工作。1998年開始從事德語翻譯。
譯作:《愛上葡萄酒》、《凱瑟琳的抉擇》、《罐頭裡的小孩》。