美國人喜歡運動,運動英語在他們日常生活中佔了重要地位,而運動英語的衍生用法,幾乎遍及政治、社會、文學及其他生活層面。作者特選三百多個美國報章、雜誌上的精彩實例,加以詮釋,供雅好人士賞習。
本書蒐集美國報章、雜誌、特刊之真實事例,詳引原文,注明出處、背景,並附忠實譯文;於文中之佳句、適當成語、特殊語彙均作詳細解釋與文法分析,在英文閱讀、寫作與翻譯各方面,提供讀者最佳的學習教材。此外,本書對美國運動組織之沿革、掌故,乃至體育界名人及個中秘辛,亦列專頁介紹,對雅好運動人士不失為一幅美國運動大觀。
作者:
戴四維美國密西根人,1940年生。臺灣師範大學歷史系畢業,獲同校國文研究所碩士。曾任駐台記者八年,並在台灣中央大學、東海大學任教,從事中英翻譯工作三十餘年。現在美國從事漢學研究工作。
劉佑知浙江寧波人,1926年生。國立政治大學碩士,加拿大多倫多大學博士班進修。曾任教於國防醫學院、輔仁大學等校,光武工專副校長。