大約十年前,日本出版了一部《英文引用句辭典》,共一八五頁,介紹了一六八種作家作品被後人引用的情況。根據這部辭書,被引用最多的是《聖經》,介紹的篇幅達三九九頁。
《聖經》何以具有如此巨大的魅力?筆者認為,原因在於它不僅是基督教的經典,還是一部內涵豐富、意蘊精深的百科全書式巨著。
美國第六任總統亞當斯說:「《聖經》是知識與德行的無價寶藏,取之不盡,用之不竭。」
另一位美國總統林肯認為:「沒有《聖經》,我們就不能明辨是非。」
文學家列夫‧托爾斯泰認為:「沒有《聖經》,就不可能教育孩童。」
然而,由於《聖經》傳入中國的時間較晚,由於基督教文化對中國歷史和現實的影響不大。編寫本書就是為了疏通一條渠道,使我國讀者對《聖經》有較多的了解和較全面的認識,並進而從中獲得某些有益的借鑒。
應當說明的是,考慮到中國多數讀者的實際需要,編者圈定本書內容時側重了倫理教訓和各種實用性的哲理言論,而很少涉及宗教教義,儘管論證教義的格言在《聖經》中原有舉足輕重的顯著地位。