初學法語的人大多會被法語中繁瑣的語法和艱澀的詞匯所困擾,記下了許多語法規則,積累了大量詞匯,卻總是難于開口。想要在短期內說好法語,做到表達自如,這的確不是件容易的事。
然而,真正的法語交流並不在于使用深奧的語法和詞匯,而在于掌握大量的表達習慣。許多慣用的表述方式都有相對固定的形式,大都采用容易的語法和簡單的詞匯,並且句式短小。這樣的表述方式是需要積累的,不單需要積累表達的形式,還需要了解該表達法適用的情景。
本書在口頭表達的訓練方面作出了新的嘗試。讀者將直接進入日常交流的某些場景中,學習法國人地道的交流方式。筆者在本書的編撰過程中收集了大量簡單實用的短句,將其編入對話中並附上中文翻譯,供讀者參考。對于本書所列出的表達方式,筆者有兩點說明︰首先,盡管我們做了長期的收集工作,但我們的成果也只是法語口語表達的冰山一角,而我們更希望能帶給讀者一種新的學習方式——模仿;其二,本書中的句式大多非常口語化、通俗化,請讀者在學習和使用時仔細斟酌其使用的情景與場合。
這里,要特別感謝Jean Paul DELATTRE先生,我們的朋友Dominique及所有法國FLETC學院的朋友們給予我們真誠的幫助。同時還要感謝法籍專家Hlene LEMERLE和Matthias MASSOULIER為本書錄了音。由于他們的介入,保證了本書口語語言的權威性和在中國使用的針對性和實用性。