世界第一簡單 英文論文寫作

世界第一簡單 英文論文寫作
定價:300
NT $ 210 ~ 264
  • 作者:坂本真樹
  • 譯者:陳朕疆
  • 出版社:世茂
  • 出版日期:2017-12-06
  • 語言:繁體中文
  • ISBN10:9869480586
  • ISBN13:9789869480581
  • 裝訂:平裝 / 240頁 / 14.8 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
 

內容簡介

日本教授、網友爭相推薦
英文不好,還是寫得出英文論文
魯蛇轉職精英就靠這招
下筆前先看這一本,省去鬼打牆3個月!

  作業、報告、國際會議…
  寫論文寫到昏天黑地,還要成翻英文!?
  從擬定標題到撰寫結論,一本全都錄!

  滿腹才華,卻因為語言隔閡而無法發揮嗎?
  痛苦的學生、研究人員、教師們有福了!
  找對方法,用國中文法也寫得出學術論文!

  英文學術論文該怎麼讀,才不會花太多時間?
  標題怎麼訂,才能引人注目又不離題?
  關鍵字要怎麼選?
  每個章節該寫些什麼,本書都有解!
  學術論文常用句型、論文範本讓你填入單字,就生出一篇論文!

  天然呆學妹x傲嬌學姊的萌萌論文課,
  英文論文寫作中需要用到的重點一次收錄
  英文論文不再寫到地老天荒!

本書重點

  5種基礎英文句型
  580個論文常用的單字
  12個常用介系詞解析
  論文各章節常用句型整理
  理工、人文、計算模型相關論文範本
  口頭報告的PPT實用技巧
  對應各種疑難雜症!

  精美畫風容易閱讀
  日本漫畫家深森あき的細緻漫畫加上生動劇情,
  看完就像吃了記憶土司,自然而然融會貫通!

教授網友一致推薦

  我會推薦學生先讀過這本再寫論文,可以省下不少功夫。──日本電氣通信大學情報科教授小泉直也

  以漫畫呈現,內容淺顯,不需要多花時間閱讀,屬於簡單而容易應用的學習書。──日本東京墨田區圖書館

  這是教人「如何寫出學術論文」的書,書中的範本幾乎可以直接套用。──網友 小紫

  這是一本專為英文論文初學者寫的書,對不擅長英文的人來說是一大福音。──網友naoizu

  適合第一次寫英文論文的人,裡面整理出的單字也非常實用。漫畫也很容易閱讀。──網友topenpe

  我花了很多時間跟英文論文苦戰,後來發現這本書教了很多有用的技巧。打算在國際會議發表的人一定要讀!──網友satoh110

  除了寫作方法之外也有提到閱讀技巧和製作PPT的重點,真希望我大學時看過這本書。──網友JL_ant_LH
 
 

作者介紹

作者簡介

坂本真樹


  電氣通信大學研究所 資訊工程學研究科 資訊工程學專攻/人工智慧尖端研究中心 教授

  活躍於電視、廣播、雜誌、報紙等各大媒體

  Oscar Promotion(業務合作)

譯者簡介

陳朕疆


  自由譯者。清華大學生命科學系畢業,曾在京都大學交換留學一年。曾在中研院生醫所作過研究助理,目前在政治大學就讀財務管理研究所碩士班一年級。

  在日本時有感於日本出版業的蓬勃,希望能夠把好書介紹給更多人認識,而有了成為譯者的想法,歡迎批評指教。為世茂出版公司《數學女孩》系列及科普系列譯者。

  我的facebook:www.facebook.com/Chen.Zhenjiang
 
 

目錄

序章 用英文寫論文?寫不出來啦!

第1章 英文學術論文的閱讀① 抓住實字,掌握概要
1. 只要知道單字意思,不會文法也看得懂!
2. 英文論文用字沒想像中的多
・嚴選 論文中常使用的580個單字

第2章 英文學術論文的閱讀② 不需逐字閱讀
1. 閱讀英文學術論文,首先要注意的重點
2. 先熟悉英文的基本句型,再抓出文章的重點
・句型結構解析

3章 英文論文下筆前的準備
1. 試著直譯初稿
2. 如何寫出容易轉換成英文的句子
・試著寫出容易轉換成英文的句子

第4章 用國中程度的英文文法,寫英文學術論文
1. 主動句與被動句
2. 關係代名詞
3. 定冠詞與不定冠詞/介系詞
・學術論文中時常用到的無生命主詞

第5章 英文論文的範本格式
1. 英文學術論文中的大綱格式
2. 英文學術論文中的本文格式
・論文各部分的常用寫法

第6章 英文學術論文的調整與修飾
1. 善用範例練習寫作
2. 利用網路搜尋練習寫作
・論文的範本
範本1(理工領域研究論文的共通範本)
範本2(以人為對象的調查結果寫成的研究論文)
範本3(計算模型或以理論為主的研究論文)

第7章 國際會議發表前的準備
1. 撰寫電子郵件
2. 製作發表時使用的報告資料
・報告資料的範例

參考文獻

索引
 
 

前言

  本書是寫給不擅長英文,學習或工作卻需時常閱讀英文學術論文,或用英文書寫相關文章,以及需用英文發表研究成果的人們。本書讀者預設為

  ●成為大學生後,需時常閱讀、書寫英文文章,或以英文發表研究的大學生。
  ●進入研究所後,需閱讀及書寫英文論文,並於國際學會發表研究成果的研究生。
  ●進入社會後,需時常為公司蒐集國外資訊、處理來自國外的電子郵件、需時常出國洽公,並以英語談生意的商務人士。

  書中則一位剛進入研究所就讀,不擅英文讀寫而相當困擾的女研究生為主角,描寫她接受學長姊的指導,努力克服英文障礙的過程。

  我本身在以理工學系為主的國立大學中指導學生們的研究。研究室裡有許多擅長理工科目,英文能力卻跟不太上的學生。一個TOEIC 400分的學生,日常對話或許還能應付。但進了研究所,就必須閱讀許多以英文寫成的論文。就算翻字典一個個生字,好不容易終於看完了許多英文論文,要發表研究成果時,又要再花許多心力才寫得出英文論文。另外,若參加國外的學會,也有可能需以英文發表研究成果。不擅長英文的學生會花許多心力在這些事上,而我則以自己指導周遭學生的經驗寫成本書。學生們常見的障礙有以下五點。

  1. 不了解單字的意思而一直查字典,花了許多時間在查單字上。
  2. 就算明白單字的意思,若不了解句型結構,也不曉得句子的意思。
  3. 將結構複雜的日文翻譯成英文相當耗費心力。
  4. 用機器翻譯卻翻得很失敗。
  5. 無法從零開始寫出一篇長篇英文論文,就算勉強寫出來也讓人看不懂。

  能不能幫助他們克服這些困難呢?至少能減輕一點他們的負擔也好。我抱著這樣的想法寫下了這本書。如果只念了學校的英文教科書,就要上台用英文報告似乎太強人所難。不過若是學會怎麼寫英文文章,那麼不僅是單純的問答,就算是上台報告應該都能輕鬆完成。

  英文的教學書籍一般都是由英文教育專家執筆。而本書的作者雖然從東京外語大學畢業,現在卻是百分之百的理工領域研究者,還負責學生的教育研究指導工作。或許在英文教育專家的眼中看來,這本由學經歷血統不純的作者寫出來的書,講的都是一些投機取巧的方法。不過,如果有一個能理解英文不好的人在想什麼的作者,能寫出一本這樣的書流傳於世,不也是好事一件嗎?我便抱著這樣的想法寫下本書。要是能讓原本不擅長英文的讀者在讀過本書後,興起一股「要不要試試看這些方法呢?」的想法的話,我就覺得值得了。由於作者的母語並不是英語,故書中內容有請一位自幼年到出社會都在英語環境下受教育的海外歸國人士,同時也是一位創業家的平原由美小姐再確認。我與平原小姐曾在TV節目中合作,並以此為契機成為了好友。這次則是麻煩她在本書寫作目的的框架下,協助內容的確認。

  最後,請讓我向負責漫畫的深森秋以及TREND-PRO的各位致上最深的謝意。盯著一堆文字,感覺很容易讓人不耐煩的校正,在精美的漫畫完成後,也成了相當有趣的工作。2011時就開始有寫這本書的計畫,不過在那之後又因為各種原因拖延,最後終於能順利出版。Ohmsha公司編輯部的各位在這段期間內仍沒有放棄本書,持續推進計畫時程,非常感謝各位的幫助。此外,本書所用的英文例子、報告使用的資料等,取自我的研究室當時的研究生或共同研究者與我共同發表的論文,這些論文列在本書的參考文獻。誠心感謝他們爽快地答應讓我把這些論文用於本書中。

2016年10月   坂本真樹
 

內容連載

英文會以因果關係中的「原因」為中心敘述事情,故原因通常是句子的主詞。小孩子會藉由摔破碗盤、故意把湯匙掉在地上、弄倒積木、推動玩具等動作學習事物的因果關係。自己直接向對象施加動作(原因),使對象產生變化(結果),便是一個典型的因果關係。英文典型的句子中,主詞是人類,而人類會為了達成目標,使某些東西產生變化。漫畫中曾出現Rina broke th mug這句話,雖然我們不曉得Rina是不是故意的,但造成「馬克杯被摔破」的原因,確實是Rina沒錯,這個例子中便是以人為主詞。包括日語在內的多數語言,人都是執行動作的主詞。不過英文有時會把無生命物「擬人化」,看成像人一樣會執行動作,故描述因果關係時,在主詞選擇上比較自由。

● make A do (使役A去做)
「吃了這藥後,你會感覺好一點。」
● force A to do / compel A to do (強制A去做)
「因為暴雨,我們只能待在家裡。」
● allow A to do (准許A去做)
「拜電腦之賜,我們能儲存大量資料。」
● cause A to do (某原因使A這麼做)
「過度工作使她生病。」
「因為過度工作,她生病了。」
● enable A to do (使A可以做)
「拜新方法之賜,我們處理資料時更為輕鬆。」

除了使役動詞之外,一般英文中,主詞為無生命物時,常用的動詞還包括:
● prevent A from doing / keep A from doing / stop A from doing
「防止A不去做某事」→「不做某事、做不到某事」
● remind A of B (使A想起B)
「使A想起B」→「A想起某事」
● take A to B / bring A to B / lead A to B
「把A帶去B」→「A能夠走到B」
● A tells B / A shows B
「A說明/指出了B」→「由A可以得知B」
網路書店 類別 折扣 價格
  1. 新書
    7
    $210
  2. 新書
    75
    $225
  3. 新書
    79
    $237
  4. 新書
    79
    $237
  5. 新書
    79
    $237
  6. 新書
    79
    $237
  7. 新書
    85
    $255
  8. 新書
    88
    $264